Этот универсальный язык глобализации… | Cette langue universelle de la globalisation...

Когда в конце XIX века варшавский врач Лазарь Маркович Заменгоф работал над созданием международного языка, названного позднее «эсперанто», он и представить себе не мог, что более ста лет спустя, благодаря средствам массовой информации и всепоглощающему процессу глобализации, «интернационализмы» будут рождаться спонтанно, завоевывая словари без сопротивления. Приведет ли эта лингвистическая унификация к осуществлению мечты создателя эсперанто и его последователей, надеющихся на полное взаимопонимание и мирное сосуществование народов разных культур, – спорный вопрос. Но факт остается фактом: в современном мире чуть ли не каждый день возникают новые понятия, мгновенно ассимилируемые национальными языками и заставляющие страдать пуристов. Самые яркие приобретения 2010 года перечислило Швейцарское телеграфное агентство.

«Вувузела»: африканских дудок, как и их названия, мир почти не слышал до июня 2010 года. Зато уже через несколько дней после начала Чемпионата мира в Южной Африке «вувузела» стала главной футбольной новостью, освещаемой на всех языках. Впрочем, скандал в рядах французской сборной немного отвлек внимание журналистов от невыносимого гудения дудок, а наименование пыточного инструмента болельщиков вошло в коллекцию международных слов.
«Deepwater Horizon» - нефтяная платформа, очернившая Мексиканский залив и мировой словарный запас. Станет ли однажды это название именем нарицательным, решит будущее, однако уже сейчас в ассоциативном ряду оно неотделимо от серьезнейшей экологической катастрофы на планете.

«Фонар», или «phonard », - слово, пока еще не вошедшее в русский язык, хотя его носители, несомненно, с удовольствием бы употребляли новорожденное ругательство в определенных обстоятельствах. Дело в том, что франкоязычный термин, избранный в ноябре на Фестивале Новых слов в Гавре, с презрением и недовольством обозначает человека, говорящего по сотовому телефону без всякого уважения к окружающим, то есть громко и непрерывно. «Ух, какой фонар…» - такую фразу можно было бы частенько услышать, например, в общественном транспорте.
«Викиликс» - калька с английского названия сайта, вызвавшего бурю эмоций и скандалов этой осенью, - прочно вошла в языки Европы, как романо-германские, так и славянские. Даже у тех, кто ничего не знает о перипетиях Джулиана Ассанжа, если такое возможно, слово «Викиликс» на слуху.
Название другого «сверкнувшего» в 2010 году сайта, Chatroulette, было переведено интернет-пользователями на русский язык дословно, как «чатрулетт(ка)». Открытый в ноябре 2009 года, видеочат для знакомств пользовался таким успехом, что привел к появлению множества «клонов» - идентичных национальных сайтов, часто порнографического характера…
«Чайная партия», «Tea Party», появилась в США в 2009 году и возбудила интерес мировой общественности в 2010-м. Приверженцы ультраправого, неоконсервативного политического движения, намеренного стать третьей силой в стране в противовес демократам и республиканцам, являются сторонниками крайних мер, критикуют элитарные круги и государственные расходы.

«Женщина-пума», «cougar» в англоязычном варианте, - понятие, зародившееся не так давно, но пика медиатизации достигшее в 2009 году. «Пума» - дама старше сорока, которой нравится проводить время с молодыми мужчинами, «львятами» в жаргоне. О популярности подобного образа жизни свидетельствует тот факт, что на Тихоокеанском побережье США устраивают специальные круизы для хищниц, желающих «поохотиться» и развлечься.
Сочетание «стресс-тестирование» (Stress Test) основательно вошло в обиход банков и выплыло на поверхность этим летом, когда 91 финансовое учреждение Европы подверглось проверке на прочность. Термин сегодня часто употребляют как синоним «нагрузочного тестирования программного обеспечения», однако в банковской сфере у него несколько иное значение. Говоря самыми простыми словами, «стресс-тесты» позволяют оценить способность банков выстоять перед непредвиденными девальвациями, деградацией государственного долга или проблемами финансового рынка.
Стоит ли говорить, что 2010 год продолжил «укреплять» в международном словарном запасе позиции слов «от Apple», и стал свидетелем рождения новичка в семействе с префиксом «i»… «iPad»-а.
На тему: подробности о конкурсе «Слово года-2010» в России