понедельник, 20 мая 2019 года   

Коллекция дома Мерцбахеров: Ван Гог, Пикассо, Кандинский|Merzbacher Collection: Van Gogh, Picasso, Kandinsky

Автор: Азамат Рахимов, Мартиньи, 29. 06. 2012.

Фото - Наша газета

Сиеста. Анри Матисс. 1905 (© ProLitteris)

Открывающаяся завтра выставка называется «Собрание Мерцбахеров. Миф цвета». В молодости супруги Вернер и Габриель страстно увлеклись авангардистами начала прошлого столетия. И при первой возможности они начали приобретать их работы. Вернер Мерцбахер на самый предсказуемый вопрос журналистов отвечает: «Я всегда руководствовался только собственным внутренним чутьем, которое меня никогда еще не подводило». Эту интуицию критики обычно называют вкусом. И судя по собранной коллекции, у Мерцбахера развитый тонкий вкус.

Экспонаты для своей частной коллекции он выбирает не на основе сюжета или жанра картины, а исключительно на собственное ощущение цвета. Оттого на стенах галереи соседствуют полотна представителей самых разных течений и художественных направлений. Хотя, конечно, особое место занимают Ван Гог, Кандинский, Матисс и Пикассо. Габриель Мерцбахер считает, что дело не только в сочетании цветов. «Эти картины способны рождать самые сильные чувства, от великого горя до бесконечной радости», - уверена она. Кстати, несколько полотен перешли Мерцбахерам по наследству от родителей Габриель.

Впервые швейцарская чета решила показать миру свои сокровища в 1998 году в рамках эксклюзивной выставки в Иерусалиме. После восторженного отклика публики картины отправились в путешествие по Европе. И наконец, снова вернулись на родину.

Частный музей Fondation Gianadda выбран тоже не случайно. Его основатель Леонар Джаннада давно знаком с Вернером Мерцбахером. Обоих объединяет страсть к фовизму и абстракционизму и желание сделать собственные коллекции достоянием общественности. 

Вернер Мерцбахер родился в 1928 году на юге Германии. Отец тайно переправил детей в Швейцарию после печально известной Хрустальной ночи (также известной как Ночь разбитых витрин) 9-10 ноября 1938 года, когда по всей территории Третьего рейха была массовая акция прямого физического насилия против евреев. В результате этой акции были не только разрушены многочисленные магазины, принадлежавшие евреям, но и был принят ряд ограничительных законов. Так, например, евреям было запрещено ходить в школу. Вернер оказывается в Цюрихе в приемной семье. Родителям не удалось скрыться от нацистского режима: они погибли в Освенциме. Когда ему исполняется 21 год, он выигрывает стипендию за отличные успехи в учебе и отправляется в США. Там он и женится на Габриель. Свой первый значительный капитал Вернер накопил, работая на своего тестя, занимавшегося продажей меха. В 1964 году супружеская чета вместе с тремя детьми решает переехать в Цюрих, город в котором родилась Габриель и провел свое юношество Вернер. С этого момента и начинается история накопления коллекции.

Основное влияние на их вкусы и предпочтения оказали выставки в галереях Нью-Йорка в 1960-х годах. В этот период Мерцбахеры увлекаются итальянской и мексиканской живописью, ярко окрашенной социальным реализмом. Спустя несколько лет их бросает в другую сторону: они восхищаются полотнами Вламинка, Тулуз-Лотрека, Моне и Сислея. И не просто восхищаются, а активно скупают их работы для своей частной коллекции. Поворотным моментом стало знакомство с Карлом Шмидтом-Ротлуффом, немецким художником-экспрессионистом, одним из заметных теоретиков модернизма. С начала 1970-х наметилась главный приоритет коллекции Мерцбахеров – фовисты и экспрессионисты, чистый цвет и главенство принципа изображения над предметом изображения. С тем, чтобы максимально расширить собственное собрание, Мерцбахеры разработали специальную стратегию, активно сотрудничая с самыми крупными аукционными домами по всему миру.

На сегодняшний день специалисты даже не берутся оценить общую стоимость обширной коллекции, в которую входят мировые шедевры, способные украсить любой музей изобразительных искусств. А успокаивающая атмосфера городка Мартиньи, расположенного посреди гор, помогает сосредоточиться и настроиться на встречу с искусством.

Выставка «Коллекция Мербахеров. Миф цвета» продлится до 25 ноября 2012 года в музее Fondation Gianadda в Мартиньи. Музей открыт ежедневно с 9 до 19 часов.


 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 0.99
CHF-EUR 0.89
CHF-RUB 64.05
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Планы швейцарских неонацистов

Согласно расследованию SonntagsBlick, группа правых экстремистов планировала атаки против иностранцев в Швейцарии.

Многие швейцарцы верят в теорию лунного заговора

20 июля исполняется 50 лет с тех пор, как американский астронавт Нил Армстронг, выбравшись из люка лунного модуля корабля «Аполлон-11», опустился на грунт и произнес: «Это один маленький шаг для человека, но гигантский скачок для всего человечества». Как на это смотрят сегодня швейцарцы?

RFFA, или ход конем Федерального совета

С приближением референдума 19 мая накаляются страсти вокруг реформы пенсионной системы. Население Швейцарии стареет, и для многих очевидна необходимость принимать меры, чтобы в будущем вышедшие на заслуженный отдых граждане имели тот же уровень жизни, что и сегодня.
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Швейцарская таможня не сидит без дела с новыми правилами

Таможенники фиксируют многочисленные нарушения новой системы беспошлинного ввоза продуктов питания, вступившей в силу в июле прошлого года.

Изабель Эберхардт: талантливая кочевница

Фото - Наша газета Писательница и путешественница российского происхождения, рожденная в Женеве, мусульманка и военный корреспондент, она переодевалась мужчиной и осмеливалась делать вещи, столь несвойственные ее полу, веку и континенту, что вся судьба Изабель Эберхардт может быть объяснена лишь ролью таланта в жизни личности, да загадочной русской душой (для тех, кто в нее верит).

Жан-Батист Пара: «Я стараюсь бороться с русофобией»

Наш сегодняшний гость – поэт, критик, главный редактор литературного журнала «Европа» и переводчик с итальянского и русского языков. Май и июнь он проведет в писательской резиденции в Замке Лавиньи, где будет переводить стихи Владимира Маяковского и Бориса Рыжего.
© 2019 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top