пятница, 19 апреля 2024 года   

«Сердца пятерых» |Un coeur pour cinq

Автор: , Цюрих, .

Фото - Наша газета

Надежды и опоры Русского дома Цюриха

Наш долгий, в несколько заходов, электронный разговор с Марианной Полищук, президентом «Русского Дома в Цюрихе», начался с довольно грустной ноты. После того, как Наша Газета.ch опубликовала анонс «Русского адвента» - прошедшего, кстати, с большим успехом – мы предложили нашим коллегам впредь сообщать нам о готовящихся мероприятиях заранее, а может, и организовывать их совместными усилиями. В  ответ пришло очень милое письмо, в котором сообщалось, что в 2011 году никаких мероприятий не планируется, что Русский Дом решил притормозить, сделать вынужденную паузу, переждать тяжелый для себя период, а там, мол, посмотрим.

Увы, тон этого письма нас не обманул. Сами оказавшись в трудном положении год назад, члены нашей редакции прекрасно помнили пережитый период сомнений. К счастью, нам удалось свои трудности преодолеть, почему и возникло желание узнать, нельзя ли помочь коллегам. Хотя бы добрым  словом.

Но сначала несколько слов о Русском Доме в Цюрихе и тех, кто за ним стоит. Право, они того стоят.

Инициатор и руководитель общества русской культуры «Русский Дом в Швейцарии» Марианна Полищук родилась в Москве, закончила французскую спецшколу, Государственный институт иностранных языков им. Мориса Тореза, Национальный институт восточных языков в Париже, диплом преподавателя старших классов гимназий в Университете Цюриха (в стадии завершения). С 1992 по 1998 жила, училась и работала во Франции (Вандея, Париж). С 1998 проживает в Цюрихе. Член ассоциации преподавателей русского языка Швейцарии. Двое детей, муж француз.

Анна Фезье тоже москвичка и тоже закончила французскую спецшколу, выпускница Московского автодорожного института. С 1995 проживает в Бадене, получила диплом торгово-экономических курсов. Работает переводчиком, организует размещение русских клиентов в клиники. Двое детей, муж  швейцарец.

Елена Морозова родилась в Санкт-Петербурге, закончила факультет изобразительных искусств РГПУ им. Герцена. Преподает в швейцарской художественной школе, а также детям и взрослым в своем художественном ателье в Цюрихе. Регулярно организует для студентов и бывших студентов РГПУ поездки в Швейцарию и выставки-продажи их работ. Детей нет, муж швейцарец.

Лиза Аква родом из Петрозаводска, закончила Оксфордский университет по специальностям филология и международная экономика. С 1997 проживает в Цюрихе, работает в банке Credit Suisse. Двое детей, муж немец.

Уроженка города Херсона Валентина Кальницка – выпускница экономического факультета Московского института кинематографии. Посещала семинары по экономике и менеджменту в Университете Санкт-Галлена. Некоторое время работала на собственной фирме мужа-швейцарца, с которым они растят ребенка.

Если суммировать, перед нами пять дам в самом расцвете сил, с прекрасным образованием, владеющие иностранными языками, профессионально востребованные, с состоявшейся личной жизнь. Казалось бы, ну чего им не хватало для полного счастья?! Но вот не хватало же, иначе зачем бы стали они создавать – на добровольных началах – общество «Русский Дом  в Цюрихе»! Действительно, зачем?

Марианна Полищук: Это был способ реализовать свое очень личное желание (несоразмерное эго?): создать в Цюрихе сильное русское общество и повсеместно (т.е. во всех слоях и у всех возрастных категорий) добиться справедливого отношения к русской сути, добиться любви к ней и даже – почему бы нет! – определенного восхищения. По размеру идеалистической идеи (а с ней и неоправданной гордости) и были посланы труды совсем реальные и приземленные, до седьмого пота. Добровольные и бесплатные.

Наша Газета.ch: То есть ваша деятельность изначально была рассчитана на «внешний мир», на швейцарцев, в данном случае, в чьем сознании вы взялись изменить имидж России?

Да, но не только. Часто это необходимо и плотно осевшим в Швейцарии нашим соотечественникам, особенно дамам, многие из которых, живя «при мужьях», постепенно впадают в такой магазинно-салонно-променадный сон, теряя свою индивидуальность. Понятно, что это относится не ко всем. Но к сожалению, отдельных положительных примеров практически не видно – ни русскоязычной общине, ни швейцарской прессе. Для швейцарцев мы пока что – за редким исключением – безликая масса, о которой можно только гадать. И скупые рассказы о нас чаще всего удручают. Поэтому я думаю, что этой нашей массе и надо предоставить возможность собираться, завязывать контакты, слушать и заявлять с подмостков, встречаться и сливаться с культурой своей страны. Гордиться ею, демонстрировать эту гордость детям и нерусскому супругу (нерусской супруге), его (ее) семье, которой тут у себя дома нечего доказывать. Доказывать надо нам. Участвовать лично в построении имиджа родной страны, как ни пафосно это звучит. Тот факт, что мы живем вне границ нашей родины, не помеха этому, а удобное стратегическое положение: мы видим ситуацию под разными, так сказать, углами, и это стереоскопическое видение проблем и достижений имеет свои преимущества.

Как известно, любая инициатива наказуема, а уж такая идеалистическая особенно! Интересно, как отнеслись к вашей деятельности ее, так сказать, объекты, особенно «наши»? Ведь не секрет, что наши соотечественники имеют тенденцию относиться к начинаем «своих» с определенным недоверием, скепсисом, если не открытой враждебностью. Ощущали ли вы поддержку тех, ради кого все затевалось?

Насчет поддержки соотечественников у меня сложилось такое впечатление, что в Швейцарии есть отдельные очень интересные и интеллигентные люди (часто скромного достатка), готовые как-то помочь. И такую помощь словом, делом, да даже психологическую нам доводилось получать, и неоднократно. Я даже скажу, что именно этот отклик был в большой мере нашим двигателем, когда становилось совсем невтерпеж: нельзя было не оказаться на высоте такого дружеского и искреннего доверия, веры в идею и готовности поддержать.

Но таких людей было несколько, поддержка все-таки спорадическая, и на этом активно работающему обществу трудно продержаться и развиваться. То, о чем говорите Вы (не любят, не доверяют и не хотят поддерживать), мне пришлось в полной мере пережить: да, есть большое количество людей (более или менее влиятельных, более или менее интеллигентных), которые не принимают чужих инициатив и считают, что любая инициатива равняется вызову «я – лучше и умнее всех». У многих русских эпидермическая реакция на инициативу и на людей, которые ее проявляют: думаю, это идет от нашей истории. Эта черта характера тормозит наше развитие (в самом глобальном смысле.)

И все же, несмотря на это сопротивление, вами многое сделано, и многое – очень успешно…

За четыре года мы провели 35 довольно масштабных культурных мероприятий в Цюрихе и его окрестностях.  На подготовку каждого требуется до трех-четырех месяцев. Русскую неделю с ее 10 проектами готовили целый год – интенсивно, с большим финансовым риском для всех нас. К счастью, на некоторые мероприятия находятся спонсоры – то среди швейцарцев, то среди наших, русских! Но это скорее отдельные случаи... И каждый раз мероприятия проходят на ура, люди – как русские, так и швейцарцы – устных и письменных комплиментов не жалеют, уходят всегда в приподнятом настроении, с ощущением праздника.

Что Вы считаете для самой себя основным итогом этой работы, какой опыт Вы из нее извлекли?

Эти четыре года жизни в Обществе стали для меня неоценимым опытом работы с людьми по зову сердца, вне каких-либо рамок кроме тех, которые мы сами себе  задавали, с которыми боролись, от которых порой страдали, с которыми мирились и которые привыкли, в итоге, принимать как данность. Я думаю, что я набралась в этот период таких знаний о человеческой натуре и такой мудрости, которые мне было бы трудно получить за многие годы спокойной жизни для себя и в себе. Я лучше поняла не только моих соратниц, но и всех тех, с кем довелось общаться: артистов и интеллектуалов, мам, бабушек и дедушек, наших чиновников и бизнесменов, журналистов и представителей швейцарской администрации. А также открыла для себя неизвестные мне грани в своем собственном муже, в его родителях и в моих детях: деятельность в обществе позволила мне раздвоиться и видеть себя, мою семью и вообще всех окружающих в совершенно другом ракурсе, с совершенно другой стороны. То есть эти годы стали стереоскопичной картинкой мира и меня в нем, которую я, возможно, никогда бы иначе не увидела.

Неужели не обидно «тормозить» сейчас, когда вы, так сказать, на пике славы, когда столько накоплено – и опыта, и контактов?

Мы сейчас действительно находимся на самой волне: к нам обращаются с запросами и информацией структуры города, приглашают участвовать в развитии проектов по интеграции и межкультурных связей; посольство хвалит; артисты шлют запросы из Германии, Австрии, Франции и России, деловые и простые люди, школьники и студенты постоянно обращаются за информацией и советом – идет поток идей и контактов. Но физических сил и времени на такой масштаб работ у нас уже нет и в ближайшее время не будет. А «бизнесдамами» мы не были с самого начала – нам были интересны культура/разные культуры и человек в ней/них. А также проверка собственных сил.

Я надеюсь, однако, что предстоящая пауза – только пауза, и что помимо поддержки родных, друзей и знакомых наш комитет найдет в деловых и административных кругах России и Швейцарии достойную поддержку нашему проекту «Русский Дом в Цюрихе». Это мое пожелание для нас всех на новый 2011 год!

Ну, а «Нашей Газете» я желаю неуклонного роста, успеха и притока новых любознательных читателей, умеющих ценить достойную прессу!

От редакции: Мы очень надеемся, что все пожелания Марианны Полищук сбудутся и мы сможем объединить усилия – ведь дело-то общее.

PDF версия статьи

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий

Ассоциация

Association

Association Association

Association Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Как Швейцария будет контролировать системно значимые банки?

После краха Сredit Suisse Федеральный совет решил ужесточить механизм «слишком большой, чтобы обанкротиться». Предложенный властями пакет из двух десятков мер вызвал энтузиазм не у всех.

Всего просмотров: 462

Продается швейцарский банк

Швейцарское отделение Société Générale выставлено на продажу – швейцарский филиал французского банковского гиганта столкнулся с проблемой сокращения активов под управлением.

Всего просмотров: 437

Не пересекаемая «Тонкая синяя линия»

Значок, изначально обозначавший солидарность сил правопорядка и грань между правоохранительными органами и анархией, запрещен к использованию полицией кантона Во. Почему?

Всего просмотров: 387
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Весенние прогулки по Швейцарии

Луга, горы, равнины и живописные деревни – идеальный вариант, чтобы отрешиться от повседневных забот и набраться новых сил.

Всего просмотров: 3,663

420 000 долларов за часы F.P.Journe

Вырученные на благотворительном аукционе средства будут переданы в Фонд исследований рака груди.

Всего просмотров: 985

Позапрошлая война на улице Москвы

Лозаннское издательство Éditions Noir sur Blanc заготовило всем любителям хорошей литературы очередной подарок, который с сегодняшнего дня можно найти в книжных магазинах Швейцарии и Франции.

Всего просмотров: 1,345
© 2024 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top