Женевские школьники будут изучать Schwiizertüütsch|Genève s’ouvre au suisse allemand

Автор: Людмила Клот, Женева, 30. 11. 2010 Просмотров:1215

Фото - Наша газета

По мнению Шарля Беера, грамотный женевский ученик должен уметь заказать чашку шоколада в бернском кафе (© TdG)

В Женеве распространены шуточки вроде: «Говорите ли вы на швейцарском немецком? – Да, но только под пыткой». Теперь местным школьникам будет сложнее отвертеться от диалога со своими соседями, живущими «по ту сторону Сарины». Правительство Женевы утвердило школьное расписание на 2011 учебный год, введя уроки не только «классического» немецкого языка, но и швейцарского немецкого диалекта. Правда, лишь один урок в неделю. Как пояснил глава департамента образования кантона Шарль Беер, цель - не в том, чтобы школьники свободно говорили на базельском или бернском диалекте, но чтобы они хотя бы могли заказать чашку горячего шоколада в кафе в немецкой Швейцарии.

Как встретят нововведение сами ученики, пока не известно. Женевец и самый молодой депутат швейцарского парламента Антонио Ходжерс (от партии Зеленых) поделился: «Я всегда желал, чтобы преподавание немецкого опиралось на практику, а не на литературу. Нужно помнить о том, что мы изучаем этот язык в первую очередь потому, что на нем общается большинство наших соотечественников. Никто не говорит на литературном немецком в Берне. Швейцарский диалект – язык власти, карьеры и средств массовой информации. В этом смысле он исключительно полезен и для юных романдцев». 

Интересно, что Женева станет первым за много лет кантоном, вводящим диалект в обязательную программу. Остальные романдские регионы считают это не нужным. «Преподавание диалекта не стоит в списке наших приоритетов, - пояснил Мишель Бейтризон, заместитель главы департамента образования кантона Вале. – Наши ученики изучают уже французский, английский, немецкий, и нередко – еще и четвертый  язык, родной их родителей. Если прибавить сюда еще один, мы их перегрузим…» Такой же позиции придерживаются школьные власти кантона Во.  

В регионах, непосредственно граничащих с немецкоязычной Швейцарией, Фрибурге и Юре, в школьной программе диалекта нет, но вместо этого организуются поездки и стажи по языковому обмену для учеников разных школ. Старшеклассники могут даже, по программе обмена, провести целый год в школе, где преподавание ведется на немецком и на диалекте.

Стоит ли что-то менять в системе языкового обучения? По мнению участников федеральной исследовательской программы «Разнобразие языков и лингвистические знания» Национального фонда, Швейцария «удивительно успешно» управляется с тем количеством иностранных языков, на которых говорят ее жители (здесь четыре официальных языка, а кроме того, 22% населения – иностранцы). По их мнению, «мультилингвизм, практикуемый в Швейцарии, гибкий и прагматичный. И он хорошо функционирует».

В начатую в 2005 году программу вошло 26 государственных исследовательских проектов, связанных с языками и обществом. 200 специалистов потратили на свою работу бюджет в 8 млн. франков и остались очень довольны результатами. «Жители с разными родными языками демонстируют в Швейцарии удивительную способность к коммуникации, когда преследуют общую цель», - пояснил Вальтер Хаас, глава проекта «Разнобразие языков и лингвистические знания».

Многоязычность требует времени, энергии и денежных инвестиций, - подчеркивает Хаас. Зато она приносит культурную, интеллектуальную, а главное, экономическую пользу, особенно в такой важной для экономики страны отрасли, как туризм, а также привлекает в Швейцарию мультинациональные компании.

С 1 июля 2010 года вошла в действие языковая квота, которую рекомендовали исследователи. По ней в каждом департаменте и федеральной канцелярии в идеале должно быть 70% немецкоязычных сотрудников, 22% тех, чьим родным языком является французский, 7% италоговорящих и 1% - владеющих таким редким языком, как реторомандский.

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.01
CHF-EUR 0.86
CHF-RUB 59.42
СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ

ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Беременная беженка потеряла ребенка – швейцарский пограничник признан виновным

Трибунал вынес обвинительный приговор в отношении швейцарского пограничника, который в 2014 году отказал в медицинской помощи беременной беженке из Сирии, в результате чего она потеряла ребенка.
Всего просмотров: 1,217

Как швейцарская деревня Альбинен прославилась на весь мир

В последние дни о горной деревне Альбинен в кантоне Вале узнали во всех уголках планеты. Причиной такой популярности стали публикации в СМИ о том, что власти коммуны будут выплачивать всем новым жителям по 25 000 франков. Однако в реальности все оказалось немного иначе.
Всего просмотров: 1,143

Швейцария попала в «серый» налоговый список ЕС

Евросоюз включил Швейцарию в «серый» список стран, которые должны привести свою налоговую политику в соответствие с европейскими нормами. Решение Брюсселя вызвало удивление Берна.
Всего просмотров: 994

СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Швейцарское гражданство – инструкция по получению

Фото - Наша газета Мы продолжаем серию публикаций об интересующих наших читателей правовых аспектах жизни в Швейцарии. Сегодня мы расскажем о новых правилах получения гражданства.
Всего просмотров: 103,332

Секс-игрушки для швейцарских детей

Такого мы еще не видели – наглядные пособия для курса сексуального воспитания роздадут детям от 4 до 10 и старше в Базеле. В комплект входят два пупса, книжки с картинками, а также «забавные» плюшевые игрушки, которые имитируют половые органы и вставляются друг в друга совсем по-взрослому.
Всего просмотров: 25,344

Как швейцарская деревня Альбинен прославилась на весь мир

В последние дни о горной деревне Альбинен в кантоне Вале узнали во всех уголках планеты. Причиной такой популярности стали публикации в СМИ о том, что власти коммуны будут выплачивать всем новым жителям по 25 000 франков. Однако в реальности все оказалось немного иначе.
Всего просмотров: 1,143
© 2015 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top